Your spe­cia­li­sed trans­la­tor for com­pa­ny law   Eng­lish ↔ German

Bene­fit from my ser­vices: reli­able trans­la­ti­on of com­pa­ny law texts.

  • Arti­cles of asso­cia­ti­on and part­ners­hip deeds

  • App­li­ca­ti­ons for ent­ry in the com­mer­cial register

  • Extracts from the com­mer­cial register

  • Share­hol­der resolutions

  • Foun­da­ti­on minutes

  • Sale of busi­ness shareholdings

  • Bye-laws

  • Capi­tal measures

  • Share purcha­se and share trans­fer agreements

  • Minu­tes

  • Board reso­lu­ti­ons

  • Reso­lu­ti­ons pas­sed at annu­al gene­ral meetings

  • Mer­ger contracts

  • Spin-off con­tracts

  • Con­trol and pro­fit trans­fer agreements

  • Non-dis­clo­sure agreements

  • Part­ners­hip agreements

  • Reso­lu­ti­ons on dissolution

  • Regis­tra­ti­on of a capi­tal increase

Bene­fit from my services:


Con­ti­nuous fur­ther trai­ning ensu­res pro­fi­ci­en­cy in the are­as of law and the juris­dic­tions covered


Have you got an extre­me­ly urgent con­tract? Do you requi­re spe­ci­fic wor­d­ing, a par­ti­cu­lar tech­ni­que or extra secu­ri­ty? Then con­ta­ct me – the right solu­ti­on can be found to meet all your requirements.


I gua­ran­tee punc­tua­li­ty, accu­ra­cy, dis­cre­ti­on and pri­va­cy. That’s a promise.




Click here for infor­ma­ti­on in English.



Für Infor­ma­tio­nen in deut­scher Spra­che kli­cken Sie hier.