Graduate translator (univ.) — Stefan Friedrich
publicly appointed and sworn translator for English and German
I can see fascinating parallels between communication theory and the world of law: both feature in relations between individuals and groups at personal and corporate level; both reflect the necessity to clearly define terms and specify meanings; both entail the ability to convey content, exchange information and opinions, negotiate details, hold disputes and reach agreements; and both demonstrate how language has the capacity to bring about change in the real world.
It is in this real world that you work as a self-employed or in-house lawyer, and no doubt you sometimes have to help your clients or business navigate through rough waters. In that process I can provide you with valuable assistance, helping to build bridges between different legal systems and jurisdictions where language can pose one of the main obstacles.
Details of my qualifications and professional experience are listed below.